阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

父母之死(3 / 4)

罗透过电话有点变质的声音,加上无起伏的音调,以及虚无缥缈的话语。

……压根没感觉到鼓励,反而像被严肃疼痛的现实碾到了脸上。

波鲁那雷夫的内心都隐隐带了一股悲戚之感。

不过他很欣慰……起码这句话还在正常人逻辑范围内……

迪亚波罗或许已经搜肠刮肚,找出一切“他认为”最好的话来鼓励黛安了。

……不对,他的要求怎么越来越低了?

黛安比刚才精神了一点。

太好了,虽然作用不大,但有效。

波鲁那雷夫内心喜悦,继续催迪亚波罗再说两句好话。

“你赶紧再想两句……说点她爱听的转移注意力。”

迪亚波罗在电话那头憋了好半天,估计已经技穷。

黛安此时抬起头,用渴求的眼神看着打电话的波鲁那雷夫。

“可以给我讲故事吗?”

波鲁那雷夫震惊。

讲故事?是常人词典里的那个词吗?

电话那头再次沉默……隔半天回复了一句“好”。

波鲁那雷夫更震惊了。

迪亚波罗讲了一个大概是意大利本地流传的故事。

波鲁那雷夫张着嘴跟黛安一起听。

他起初是好奇这个不苟言笑的男人能讲出什么内容,到后来隐隐有了些困意……

怎么有人能把故事讲得这么难听呢?

意大利人平板无起伏的语气,机械的叙述,就跟拿了本书念一样。

无论内容,还是语气,都无趣到了极点。

波鲁那雷夫恍惚间回忆起自己冲刺BAC哲学科前的补习班老师。

是的,那种空灵,无趣,复杂的遣词造句,课上的学生睡着了一半,最后自己也只考了个4分。

等迪亚波罗用无感情的语气“啊”模仿故事人物说话时,波鲁那雷夫没绷住,憋出了笑声。

严肃讲故事和严肃听故事的两个人停下。

黛安有些不满地看向波鲁那雷夫,像是在责怪“为什么要打断故事”。

波鲁那雷夫试图把笑声掩盖过去,变成普通的出气和吞咽,尴尬到难以忍受。

迪亚波罗刚开始讲故事,波鲁那雷夫就在努力转移注意力,主要他见过迪亚波罗本人,一个如此高大,面无表情的男性,一本正经讲故事……

波鲁那雷夫脑中浮现出不苟言笑的承太郎干同样的事……

救命,他鸡皮疙瘩都起来了。

他再一次在内心修正了对迪亚波罗的看法,这人居然能毫无压力做着常人做不出的事……

不过确实……他对医院主管又是引诱又是恐吓,根本不在意手段,或许连扮成女性,给小孩讲个故事也无所……

后知后觉的波鲁那雷夫突然被惊恐包围。

“迪亚波罗!”

法国人出声打断故事。

“我,有个问题……”

“维内嘉……那个,他,她究竟是男是女?”

波鲁那雷夫颤抖提问。

多比欧是迪亚波罗的副人格,生理来说,迪亚波罗是男性。

但波鲁那雷夫总以为多比欧是女孩,只是稍微不那么像女孩而已……

或许人格分裂,也能分裂出女性人格,就像那本书写的一样……迪亚波罗和多比欧切换时,会有那么大的体格转变,其他部分跟着变化应该也可以……吧?

法国人垂死挣扎,几乎抛弃常识。

“多比欧是男性。”在撒丁岛被评价为性格直率的迪亚波罗,毫不犹豫碾碎了波鲁那雷夫的挣扎,把法国人一枪钉地上。

痛苦的人变成了波鲁那雷夫。

“你为什么要这样!?”波鲁那雷夫捶地,痛苦无比大声质问对方对自己感情的欺骗。

“……你想让我说假话骗你吗?”迪亚波罗迎难而上,继续折磨波鲁那雷夫的神经,看起来笃定“说噎死对方的真话,比没必要的动听假话更好。”

根本不是那个问题!

波鲁那雷夫发现,说假话只会更增尴尬。

多比欧是男的多比欧是男的多比欧是男的……

他为什么老是看错?!不是看错女孩对他的意思,就是看错阿布德尔的死活,再要么连性别都不分了。

为他牺牲的多比欧……他却根本不了解对方!

波鲁那雷夫深陷自我怀疑,差点再度引发那一日的创伤。

最后黛安把玩偶抱过来塞进法国人怀里,反向拍他的背试图安抚他。

“不要难过……波鲁夫。”女孩连他名字都记错。

“人要战胜过去才能成长。”她学迪亚波罗说话。

波鲁那雷夫想逃离这个世界。

痛苦交流过后,迪亚波罗

上一页 目录 +书签 下一页