当前位置:豆皮小说>都市言情>文豪1979:我在师大当门房> 第277章 何时出售?销量有什么展望?
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第277章 何时出售?销量有什么展望?(2 / 2)

班上过课的人聚在一起聊天,说到木羽,有人就笑,怎么之前作家班招生的时候没有招到木羽,这么好的苗子。

秦兆阳就说,把木羽招到作家班完全是浪费,因为他的写作水平已经如此成熟,完全不需要去作家班学习。

虽然招到作家班里的学生,个个都不简单,其中不乏一些“老作家”,但这些人的“基本功”可都不太扎实。

很多作家,甚至连基础的语文能力都不足,用错词语,病句的情况也经常出现。

作家班授课,前期很多时间也都在教这些东西,同时在提高学员们的阅读量。

因为那段特殊时期,很多学员即便想要多阅读也没有机会。

但是很显然,木羽的阅读量是非常大的,特别是对外国文学,他了解的比大部分作家班的老师都还要多。

要是抛开年龄跟资历,别招他去当学员,直接招他当老师倒是可以。

“确实是缘分,我看那个院子的时候,没想到离秦主编你这么近。”

秦兆阳点点头,“可惜你现在不过来住,不然没事可以串一串门子。对了,李清泉同志的住处也在不远处,就在里头一些,再走个几十米就到了。”

“哦,是么,回头我也要去拜访李主编。”

“有机会的。”秦兆阳笑了笑,又说:“我看报纸上说,《沿河而下的人》改编的电影票房已经过千万美元了,确有其事么?”

“嗯,是有这回事,《不死教授》的票房超过一千万美元也有一段时间了,听说最终可能会超过两千万美元。”

最近一些天,杨翊也没有听到《不死教授》的票房消息,这个两千万美元还是前段时间传回来的,只是预测票房,也不知道现在实际票房是多少。

“那这电影的票房表现如此之好,是否有带动原著小说在美国的传播?”

“也有,过些天《沿河而下的人》跟《空谷》就要一起在美国出版了,这就是电影的功劳。”秦兆阳挑了挑眉毛,“《空谷》也翻译了么?”

“嗯,早前就翻译了,这个月在《中国文学》英文版上发表。”杨翊笑了笑,又说,“对了,秦主编,正好跟你说,《中国文学》那边已经跟我说好,要发表《降临》了。”

“真的么?”秦兆阳一脸惊喜。

刚才他听说《空谷》也翻译成英文发表,就想问《降临》是不是也有机会,没想到木羽转头就给了自己一个大大的惊喜。

“是真的,这段时间我正在写《降临》的英文版。”

“进展如何?”

“有点慢,还需要一段时间。”

秦兆阳点头,“可以理解,可以理解,《降临》的篇幅这么长,自然不是《空谷》可以比的,慢一点很正常。你也不用急,慢工出细活嘛。”

他也没说让杨翊翻译完了让他先睹为快,因为他不会英语,英文版给他他也看不懂。

但知道是木羽自己翻译,秦兆阳感觉比较安心。

既然是作者自己来翻译,肯定是没有问题的,而且事实证明,木羽自己翻译的《沿河而下的人》在美国就已经成功了。

虽然出版的成绩还没有出来,但是在秦兆阳看来,既然已经被国外的出版社看中出版,这已经算成功。《降临》既然还在翻译中,秦兆阳又关心起《沿河而下的人》跟《空谷》出版的事情,“新书在美国出版,具体是什么时间?销量上可有什么展望?”

“新书上架似乎要到月底,最近正在做前期的宣传。至于销量,我并没有什么展望,不过首印是三十万册,还算可以。”

秦兆阳下巴差点被惊掉了,“三十万册么?这么多!看来美国那边的出版业确实发达。”

其实三十万册首印在美国也非常好了,所以杨翊当时才感叹自己签的那个作家经纪人还是比较厉害的。

上一页 目录 +书签 下一章